Вернуться   Литературный форум - поэзия, проза, литературная критика, литературоведение, аудиокниги. > Нелитературные разговоры. > Лирики шутят

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 28.04.2009, 08:49   #11
Barkov ba
Новый участник
 
Регистрация: 05.03.2009
Сообщений: 28
Barkov ba На пути к повышению репутации
По умолчанию

А каково русский звучит для израильтян?
Приходит девушка устраиваться на работу, и говорит, что закончила филфак и заин-тересована работать.

Фил фак - это больше к американцам относится
заин - х..... на иврите

А если вы скажете израильтянке, что у нее хороший вкус, то можно разделить судьбу бывшего президента Кацава

кус - п.... на иврите

Извесное всем [харашо] напоминает израильтянам слово хара - г-но.

Дети будут очень смеяться, если прозвучит песенка из "Доктора Айболита"
Буль-буль, буль-буль тону

Бульбуль - на иврите - писька.

Выходцы из Марокко будут смеяться, если им сказать, что болят зубы

зыбы - это пах.

русское имя Наташа для израильтян кажется производным от глагола латет (давать) - с одной из форм натан, получается похоже на русское слово "давалка".

Вот такой смешной оказывается великий русский язык.
__________________
...и дала также мужу...
Библия, книга первая, часть
третья, стока седьмая.

Вырвало цитатой, вырви и контекст!
Barkov ba вне форума   Ответить с цитированием
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 18:37.


Powered by vBulletin® Version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Читайте на литературном форуме: