|
![]() |
#14 | |
Я здесь давно
Регистрация: 13.11.2010
Сообщений: 42
![]() |
![]() Цитата:
По поводу образов и слов. Самойловы (краткий сюжет) Ночь. Некая группа людей в некой комнате, посредством рома и кокаина приводит себя в состояние djazz (наркота+спиртное). Некая "дамочка" пристает к герою с предложением бросить все и умотать на реальном или порожденном фантазией "аэроплане". Наступает утро. Она замечет, что герой не славянской внешности, и в силу своих антисемитских настроений говорит ему кучу гадостей, на что он завуалированно посылает ее в задницу. У меня (краткий сюжет) Некий герой, обдолбившись в усмерть, сидит в кабаке и пуская слюни переживает целый вихрь глюков: танцы в обществе мужчин во фраках и дам в вечерних платьях, затем в составе оркестра играет на тубе, затем играет Фауста на сцене, после на коленях сочиняет стихи. В общем проживает в мозгу некий приятный вечерок. Кайф прошел и он видит, что в действительности сидит на стуле в грязном кабаке, а перед ним проститутка. Вывод: сходство в слове "кокаин". Если же рассматривать с подобной позиции стихи о любви, написанные в период душевных переживаний разными авторами (маститыми и не очень), то получается что в поэзии сплошной плагиат. Кратко зацепив литературу, руководствуясь Вашей логикой, можно сказать, что Золя нагло передрал сюжет "Нана" у Бальзака "Кузина Бетта", да и вообще никто ничего оригинального не писал в принципе. Рифма. Тут сложнее. Я конечно в детстве тоже читал стихи Маршака. И если их брать за основу стихотворения, то белый стих - вообще не имеет права мозолить глаза. Касаемо моих "огрехов": В литературе имеет место быть несколько десятков разновидностей рифм, если Вас коробит "улыбка"-"палитра", "звуки"-"проститутка", не поленитесь пройти по вышеуказанной ссылке, узнаете много нового для себя. Можно исписать еще пару страниц, но повторюсь: лень, уж извините. С уважением. |
|
![]() |
![]() |
Читайте на литературном форуме: |